Между Парижем и Прагой

Именно так можно обозначить на карте местоположение Аморбаха…

Не нужно быть особым провидцем, чтобы предречь городу, основанному в 734 году в самом центре Европы (точнее, на севере Баварии, между крупными регионами Рейн-Майн во Франкфурте и Рейн-Неккар в Мангейме и Гейдельберге), внимание и любовь людей, однажды его посетивших. О том, насколько сие предположение отвечает истине и каковы перспективы развития Аморбаха, мы побеседовали с его главой — господином Петером Шмидтом (Peter Schmidt).

zarisovki_amorbax01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Господин Шмидт, на протяжении долгих лет вы являетесь бургомистром Аморбаха. Какие аспекты жизнедеятельности города являются для вас приоритетными?

Учитывая удобное географическое расположение Аморбаха, а также его близость к природе, можно сказать, что наш город является поистине идеальным местом как для комфортной жизни, так и для идиллического отдыха. Хочу обратить ваше внимание на звучание его имени: неспроста в нем слышится слово «амор».
Наверное, именно этим обусловлен тот факт, что многие пары, в том числе и сиятельные, приезжают в Аморбах для проведения свадебного торжества. К примеру, 26 марта нынешнего года в ратуше нашего города состоялась 45-минутная граж-данская церемония заключения брака между принцем Германом Лейнингенским и Изабель Хейбах.
А совсем недавно, 29 апреля, я сочетал узами брака наследного князя Фердинанда Лейнингенского (старшего брата Германа) и Викторию Луизу, принцессу Прусскую. После короткой официальной части для гостей был устроен небольшой прием.

По преданию, в VIII веке святой Амор (St. Amor) крестил язычников в целебном источнике. С тех пор сюда съезжаются влюбленные со всего мира, поскольку, как гласит легенда, венчание в Аморбахе приносит счастье.

Наша цель — сделать все возможное для продвижения Аморбаха как конкурентоспособной марки, и развитие города мы видим только в неразрывной связи со всем регионом. Прежде нам не раз приходилось участвовать в крупнейшей выставке, посвященной организации свадебных торжеств, — Trau Dich. Таким образом нам хотелось привлечь к Аморбаху внимание молодежи. Скажу честно: особого успеха эта акция не имела — сказывались отсутствие развитой городской инфраструктуры и недостаток отелей. Серьезным шагом в улучшении ситуации стало возведение гостиницы на 164 места. К слову, в прошлом году количество гостей, задержавшихся в Аморбахе на ночь, выросло на 12% — это самый высокий показатель во всем регионе Оденвальд (Odenwald)! Подобный успех является результатом наших профессиональных маркетинговых стратегий: Аморбах был включен в региональную систему предоставления услуг по бронированию в режиме онлайн и сейчас работает в кооперации с другой интернет-платформой. Но для удовлетворения всех наших амбиций этого, безусловно, недостаточно. Мы прекрасно понимаем, что следует работать над разнообразием услуг и возможностей, которые город может предложить своим жителям и гостям. С этой целью начата кооперация с Кельнским университетом, предусматривающая разработку системы онлайн-маркетинга.
Вскоре должен заработать новый, усовершенствованный интернет-портал Аморбаха.

zarisovki_amorbax02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приоткройте завесу тайны: что делает руководство города для тех семей, которые выбрали Аморбах местом своего проживания?

Не открою Америки, сказав, что любой не слишком крупный город,а Аморбах как раз относится к числу таковых, может привлечь к себе внимание исключительно прекрасно развитой инфраструктурой — над чем мы, собственно, сейчас и трудимся.
В первую очередь это создание полноценной системы учреждений, состоящей из всех образовательных ступеней — от детских садов для самых маленьких до высших учебных заведений. Причем все они должны находиться в пределах пешеходной доступности. На данный проект было выделено 33,5 млн евро — огромная сумма для города с населением всего 4000 жителей! Другой важный фактор — соблюдение баланса между инфраструктурой и качеством оказываемых услуг. Ну и конечно, отдельного внимания заслуживает тема развития в Аморбахе необходимых условий для привлечения бизнеса.

 

zarisovki_amorbax03

 

Расскажите про так называемый маркетинговый альянс, в который входит Аморбах.

В Германии существует ряд объединений, которые сосредоточены на региональном развитии (к примеру, в Баварии есть министерство, занимающееся вопросом развития загородных территорий). Членами подобных альянсов являются различные коммуны. В нашем регионе существует Оденвальдский альянс, объединивший семь коммун: они заняты разработкой отраслей, развитие которых происходит наиболее эффективно именно в тесной кооперации. Работа предполагает как анализ уже сделанных ошибок, так и разработку определенных планов, которые  должны быть реализованы в четко установленные сроки. Так, альянс, руководителем которого на первые три года была избрана Линда Плаппер-Метц ( Linda Plapper-Metz), уже разработал первый план. На его выполнение отведено три года, что как раз укладывается в сроки пребывания нынешнего главы альянса на своем посту. Немалую пользу в быстром и качественном выполнении задач приносит также кооперация с аналогичными структурами в других регионах.

Что, на ваш взгляд, можно отнести к числу безусловных трендов региона?

Прежде всего это существующие здесь идеальные возможности для развития медицинских услуг вкупе с велнесом. И Аморбах, славный своими живописными окрестностями, будто создан для подобного рода бизнеса. В то же время данный концепт прекрасно сочетается с такими возможностями для активного времяпрепровождения, как езда на велосипеде, пешие прогулки. С целью быстро и оптимально реализовать этот проект мы ведем переговоры с министерством, отвечающим за легитимность построек.

zarisovki_amorbax04

 

Каким вам видится Аморбах через пару десятилетий?

Город, интересный с туристической точки зрения, должен быть не менее привлекательным и для жизни в нем. Если этого не будет, вряд ли гостям захочется задержаться тут, не говоря уже о том, чтобы вернуться в наши края еще раз. Поэтому мы так активно работаем над имиджем Аморбаха в рамках региона. И помощь альянса в этой связи представляется нам весьма важной.
Сердцем города по-прежнему будет оставаться исторический центр с хорошо развитой системой гастрономических заведений и гостиниц. В этом году мы планируем построить культурный центр с большим концертным залом для проведения крупных мероприятий.
Необходимо также заняться развитием инфраструктуры в области сервиса и образования, предложить новые возможности для жилья и сделать Аморбах в целом более привлекательным. Конечно же, качество для нас приоритетнее количества, что уже демонстрируют многие предприниматели нашего города — например, фирма Bauer, производящая спиртные напитки и удостоившаяся многих наград за неоспоримые вкусовые достоинства своей продукции. Многие успешные люди, проживающие в Аморбахе, гордятся его историей и культурой, равно как и тем, что являются его жителями. Ведь наш город был основан еще в 734 году, именно тогда здесь был построен бенедиктинский монастырь — один из первых в Майнской Франконии (Mainfranken).

zarisovki_amorbax05

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Что бы вы посоветовали посетить гостю, заглянувшему в Аморбах на денек?

Любителям заповедных уголков и пешеходных прогулок, к числу которых принадлежит и ваш покорный слуга (в моем еженедельном «рационе» присутствуют обязательные вылазки на природу), я бы предложил посетить Вильденбург (Wildenburg) или Готтхардсруины (Gotthardtsruine). Те, кто интересуется историей и культурой, не смогут пройти мимо церкви Абтай (Abtei Kirche) — одного из выдающихся памятников архитектуры, причем не только нашего региона. Внимания заслуживают Старый город с его многочисленными фахверковыми домами, здание бывшего аббатства Аморбах, с 1803 года принадлежащее роду фон Лейнинген, Музей чайных чашек. В общей сложности на территории города насчитывается более 100 памятников культуры. Несмотря на все преобразования, мы пытаемся гармонично сочетать новые постройки с историческим лицом Аморбаха. Также наш город славится большим количеством аутентичных уличных праздников. Отдельных слов похвалы заслуживает, к примеру, рождественский рынок, примечательный своим размахом и большим разнообразием местных яств.

В 1803 году имперское аббатство бенедиктинского ордена перешло в собственность князей Лейнингенских. К этому роду принадлежала и знаменитая принцесса Гессен-Дармштадтская — бабушка русского императора Александра II.

Мы постоянно думаем о том, чем и как дополнить привлекательность Аморбаха: к примеру, что нужно сделать для повышения посещаемости сада «Фюрстлих Ляйнингеншер Зеегартен» (Fürstlich Leiningenscher Seegarten). С этой целью мы кооперируемся с турагентством. Нами уже получены заявки от более чем 80 потенциальных желающих, и сейчас  активно решается вопрос объединения сада с городским центром. Также в Аморбахе проходит крупнейший Фестиваль кабаре, после некоторого перерыва возобновивший свою деятельность, чему мы искренне рады. В остальном, как говорится, лучше один раз увидеть!

Приезжайте, здесь вам всегда будут рады!
Foto: Mike Bauersachs oder OTG (Odenwald Tourismus GmbH)

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.